Mein Warenkorb

Miniwarenkorb

Stig-palmikkosukat Novita 7 Veljestä

Ab 3,30 €

keine
Novita 7 Veljestä langasta neulottujen sukkien palmikkokuvio jatkuu varresta sukan terään. Ohjeesta löydät koot 42 ja 46.
Magazine Novita Talvi 2020 -lehti (in Finnish)
Muster N:o in Magazin 36
Schwierigkeitsgrad Expert
Stig-palmikkosukat Novita 7 Veljestä
Novita 7 Veljestä-047 Flechte
5,50 €
Novita 7 Veljestä-047 Flechte
5,50 €
Novita Strumpfstricknadeln 20 cm 3.5
3,30 €
Novita Strumpfstricknadeln 20 cm 4.0
3,30 €

* Pflichtfelder

Ihre Anpassung
Stig-palmikkosukat Novita 7 Veljestä
Stig-palmikkosukat Novita 7 Veljestä

Auf Lager

3,30 €

- +
Zusammenfassung

     

    Verfügbarkeit:Auf Lager
    SKU N042036
    Pattern details
    Grösse
    42(46)

    Garnverbrauch
    Novita 7 Veljestä
    (047) jäkälä 200(200) g


    Nadeln und sonstiges Zubehör
    Sukkapuikot Novita nro 3½ ja 4 tai käsialan mukaan


    Designer
    Sari Nordlund

    Anleitung
    Luo ohuemmille puikoille 56(60) s ja jaa silmukat neljälle sukkapuikolle, 14(15) s kullekin. Kerroksen vaihtumiskohta on I ja IV puikon välissä, sukan sivussa. Neulo kierrettyä joustinneuletta suljettuna neuleena 3 cm.
    Vaihda työhön paksummat puikot, aloita palmikkoneule I ruutupiirroksen 1. krs:lta ja toista 28(30) s:n kuvio kaksi kertaa. Neulo ruutupiirroksen kerrokset 2–16 ja toista kerrokset 1–16 kaksi kertaa.
    Vaihda työhön ohuemmat puikot ja aloita kantalappu neulomalla I ja II puikon silmukat oikein samalle puikolle = 28(30) s. Jätä muut s:t odottamaan. Käännä työ ja aloita vahvennettu neule:
    1. krs: (työn nurja puoli) nosta 1. s neulomatta, lanka jää työn nurjalle puolelle ja neulo muut s:t nurin. Käännä työ.
    2. krs: (työn oikea puoli) *nosta 1 s neulomatta, lanka jää nurjalle puolelle, neulo 1 s oikein*, toista *–* kerros loppuun. Käännä työ.
    Toista kerrokset 1–2 yhteensä 13(14) kertaa [= 26(28) krs]. Neulo vielä nurjan puolen kerros.
    Aloita ranskalainen kantapää:
    1. krs: (työn oikea puoli) nosta 1 s neulomatta (lanka työn takana), neulo 15(17) o, tee ylivetokavennus ja neulo 1 o, käännä työ.
    2. krs: (työn nurja puoli) nosta 1 s neulomatta (lanka työn edessä), neulo 5(7) n, neulo 2 n yhteen ja 1 n, käännä työ.
    3. krs: nosta 1 s neulomatta (lanka työn takana), neulo oikeaa, kunnes jäljellä on 1 s ennen edellisen kerroksen kääntymiskohtaa, tee ylivetokavennus (nosta 1 s oikein neulomatta, neulo 1 o ja vedä nostettu s neulotun yli) ja neulo 1 o, käännä työ.
    4. krs: nosta 1 s neulomatta (lanka työn edessä), neulo nurjaa, kunnes jäljellä on 1 s ennen edellisen kerroksen kääntymiskohtaa, neulo 2 n yhteen ja 1 n, käännä työ.
    Toista kerroksia 3–4, kunnes työssä on 16(18) s ja olet viimeksi neulonut nurjan puolen kerroksen. Jaa kantalapun s:t kahdelle puikolle, 8(9) s kummallekin.
    Poimi vapaalle puikolle kantalapun vasemmasta reunasta 13(14) s + 1 s kantalapun ja III puikon välistä. Neulo poimitut s:t kiertäen oikein II puikolle, jolla on 8(9) s. Jatka III ja IV puikon silmukoilla palmikkoneuletta ruutupiirroksen 1. krs:lta. Poimi kantalapun oikeasta reunasta 13(14) s + 1 s IV puikon ja kantalapun välistä I puikolle, jolla on 8(9) s, ja neulo poimitut silmukat kiertäen oikein. Kerroksen vaihtumiskohta on edelleen sukan sivussa.
    Neulo I ja II puikolla sileää neuletta, III ja IV puikolla palmikkoneuletta ja aloita kiilakavennukset: tee I puikon alussa ylivetokavennus ja neulo II puikon lopussa 2 viimeistä s:aa oikein yhteen. Toista kavennukset joka 2. krs, kunnes kaikilla puikoilla on jäljellä 14(15) s.
    Jatka mallineuleita, kunnes pohjan pituus on 20(22) cm tai pikkuvarvas peittyy.
    Aloita kärkikavennukset ja jatka puikoilla III ja IV palmikkoneuletta loppuun saakka. Neulo I puikon alussa 1 o ja tee ylivetokavennus, neulo II puikon lopussa 2 s oikein yhteen, 1 o, neulo III puikon alussa 1 n ja tee ylivetokavennus ja neulo IV puikon lopussa 2 o yhteen ja 1 n. Toista tällaiset kavennukset joka 2. krs, kunnes joka puikolla on jäljellä 6 s.
    Jaa loput silmukat kahdelle puikolle, niin että jalan päällä on 12 s ja pohjassa 12 s. Silmukoi loput silmukat yhteen.
    Neulo toinen sukka samoin, mutta neulo palmikkoneuletta II ruutupiirroksen mukaan.
     
    Viimeistely
    Höyrytä sukat kevyesti.
    Pattern instructions
    Maße


    Grundmuster und Maschenprobe
    Mallineuleet Kierretty joustinneule suljettuna neuleena: neulo *1 o silmukan takareunaan, 1 n*

    Luo ohuemmille puikoille 56(60) s ja jaa silmukat neljälle sukkapuikolle, 14(15) s kullekin. Kerroksen vaihtumiskohta on I ja IV puikon välissä, sukan sivussa. Neulo kierrettyä joustinneuletta suljettuna neuleena 3 cm.
    Vaihda työhön paksummat puikot, aloita palmikkoneule I ruutupiirroksen 1. krs:lta ja toista 28(30) s:n kuvio kaksi kertaa. Neulo ruutupiirroksen kerrokset 2–16 ja toista kerrokset 1–16 kaksi kertaa.
    Vaihda työhön ohuemmat puikot ja aloita kantalappu neulomalla I ja II puikon silmukat oikein samalle puikolle = 28(30) s. Jätä muut s:t odottamaan. Käännä työ ja aloita vahvennettu neule:
    1. krs: (työn nurja puoli) nosta 1. s neulomatta, lanka jää työn nurjalle puolelle ja neulo muut s:t nurin. Käännä työ.
    2. krs: (työn oikea puoli) *nosta 1 s neulomatta, lanka jää nurjalle puolelle, neulo 1 s oikein*, toista *–* kerros loppuun. Käännä työ.
    Toista kerrokset 1–2 yhteensä 13(14) kertaa [= 26(28) krs]. Neulo vielä nurjan puolen kerros.
    Aloita ranskalainen kantapää:
    1. krs: (työn oikea puoli) nosta 1 s neulomatta (lanka työn takana), neulo 15(17) o, tee ylivetokavennus ja neulo 1 o, käännä työ.
    2. krs: (työn nurja puoli) nosta 1 s neulomatta (lanka työn edessä), neulo 5(7) n, neulo 2 n yhteen ja 1 n, käännä työ.
    3. krs: nosta 1 s neulomatta (lanka työn takana), neulo oikeaa, kunnes jäljellä on 1 s ennen edellisen kerroksen kääntymiskohtaa, tee ylivetokavennus (nosta 1 s oikein neulomatta, neulo 1 o ja vedä nostettu s neulotun yli) ja neulo 1 o, käännä työ.
    4. krs: nosta 1 s neulomatta (lanka työn edessä), neulo nurjaa, kunnes jäljellä on 1 s ennen edellisen kerroksen kääntymiskohtaa, neulo 2 n yhteen ja 1 n, käännä työ.
    Toista kerroksia 3–4, kunnes työssä on 16(18) s ja olet viimeksi neulonut nurjan puolen kerroksen. Jaa kantalapun s:t kahdelle puikolle, 8(9) s kummallekin.
    Poimi vapaalle puikolle kantalapun vasemmasta reunasta 13(14) s + 1 s kantalapun ja III puikon välistä. Neulo poimitut s:t kiertäen oikein II puikolle, jolla on 8(9) s. Jatka III ja IV puikon silmukoilla palmikkoneuletta ruutupiirroksen 1. krs:lta. Poimi kantalapun oikeasta reunasta 13(14) s + 1 s IV puikon ja kantalapun välistä I puikolle, jolla on 8(9) s, ja neulo poimitut silmukat kiertäen oikein. Kerroksen vaihtumiskohta on edelleen sukan sivussa.
    Neulo I ja II puikolla sileää neuletta, III ja IV puikolla palmikkoneuletta ja aloita kiilakavennukset: tee I puikon alussa ylivetokavennus ja neulo II puikon lopussa 2 viimeistä s:aa oikein yhteen. Toista kavennukset joka 2. krs, kunnes kaikilla puikoilla on jäljellä 14(15) s.
    Jatka mallineuleita, kunnes pohjan pituus on 20(22) cm tai pikkuvarvas peittyy.
    Aloita kärkikavennukset ja jatka puikoilla III ja IV palmikkoneuletta loppuun saakka. Neulo I puikon alussa 1 o ja tee ylivetokavennus, neulo II puikon lopussa 2 s oikein yhteen, 1 o, neulo III puikon alussa 1 n ja tee ylivetokavennus ja neulo IV puikon lopussa 2 o yhteen ja 1 n. Toista tällaiset kavennukset joka 2. krs, kunnes joka puikolla on jäljellä 6 s.
    Jaa loput silmukat kahdelle puikolle, niin että jalan päällä on 12 s ja pohjassa 12 s. Silmukoi loput silmukat yhteen.
    Neulo toinen sukka samoin, mutta neulo palmikkoneuletta II ruutupiirroksen mukaan.
     
    Viimeistely
    Höyrytä sukat kevyesti.

    Schwierigekeit

    skill level deutsch

    Gauge & Swatching

    Gauge and Swatching

    Every pattern is based on a certain gauge, expressed as stitches or rows per 10 cm. It is important that you make a swatch to check your gauge before you start the actual project. If your gauge doesn’t match the pattern’s gauge, your finished garment won’t be the correct size either.

    Swatching Start by knitting a swatch. Use the yarn, the needles and the stitch pattern you intend to use in the project. Make the swatch a little wider than 10 cm, so that you’ll be able to measure the stitches properly. Block the swatch by pinning it to a surface, then steam it gently. Count the stitches; put a pin in a stitch, then measure 10 cm from that stitch and put another pin there. Count the stitches from pin to pin – that’s your gauge! If needed, measure both horizontal and vertical gauge (rows). If you’re measuring rib or brioche stitches, stretch out the swatch slightly before measuring.

    Adjusting gauge

    If your gauge doesn’t match the pattern gauge, you can adjust it by switching needle size. If your swatch has too few stitches per 10 cm (i.e. your knitting is too loose), switch to smaller needles. Conversely, if your swatch has too many stitches per 10 cm, your knitting is too tight and you’ll need a larger pair of needles. Always knit another swatch in order to determine proper gauge and sizing. Also note that the pattern yardage only applies to the pattern yarn, the yardage may differ if you choose another yarn.

    Grössentabelle

    Hier finden Sie Größentabellen für Ihre Strickprojekte!

    Rezensionen

    Schreiben Sie eine Bewertung

    Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto